Menu Sluiten

Advies Vertaalbureau Wereldwijd

Consultancy- en full service vertaalbureau te Brussel. 25 jaar expertise. Uw gesprekspartner bij uitstek voor al uw projecten, van een dringende vertaling voor uw website tot de lokalisatie van uw technische documentatie in 20 talen.

Tradas

More info

tags: Vertaalbureau – Juridische Vertalingen – Technische Vertalingen – Marketing Vertalingen – Tolkdiensten – 

Wenst u meer info over advies vertaalbureau wereldwijd kijk dan vlug op https://www.tradas.com/nl/ | Advies Vertaalbureau Wereldwijd

Vertalingen | 


Onderstaand kan u algemene informatie vinden doch deze behoort niet specifiek tot bovenvermeld bedrijf

Advies vertaalbureau wereldwijd

toggle navigation home over ons bedrijf charter referenties vertrouwelijkheid mvo gdpr vertaalbureau diensten vertalingen proeflezen machinevertaling met postediting terminologie lingustische testing optimalisatie van uw vertaalde content componentcontentmanagementsysteem ccms advies voor contentmanagement dynamische vertaling webcontent dtp video online tolken vertalingen per sector financile vertalingen industrile vertalingen juridische vertalingen publieke sector vertalingen gratis downloads blog contact adres contactformulier login nederlands english franais woorden die wereldwijd werken voor u of u goed zit bij ons voor een doorsnee vertalingsopdracht uiteraard advies vertaalbureau wereldwijd is gewoon uw perfecte keuze Bijna jaar op de te.

toggle navigation nl fr nl en jobs home voorstelling diensten vertaling lokalisatie tolkwerk tolkmateriaal bedigde vertaling vertalingcopywriting taalkundig advies talen faq contact veelgestelde vragen vertaling voor welke talen kunt u bij ons terecht dankzij ons uitgebreide vertalersnetwerk kunnen we u nagenoeg alle talen aanbieden die van tel zijn op de verschillende wereldmarkten. Met welke formaten kunnen we werken alle formaten of toch bijna. Naast de verwerking van klassieke teksten en het gebruik van alle programma s van microsoft officereg suite laten we u genieten van schaalvoordelen die worden gerealiseerd dankzij catsoftware laquo computer aided translation raquo en vertaalgeheugens waardoor eerder vertaalde content opnieuw kan worden gebruikt. Bovendien kunnen we werken met alle professionele opmaakformaten indesign photoshop quark xpress framemaker enz. en met bestanden zoals html xml voor websites databases of crmsystemen. Of het nu gaat om een gewone brief een technische brochure in zijn originele grafische vorm een website.

Feiten over Advies vertaalbureau wereldwijd

emailprotected home ons bedrijf onze referenties inzet vertaalwerk professionele vertalingen financile vertalingen medische en wetenschappelijke vertalingen informatica en telecom bedigde juridische vertalingen commercile vertalingen vertalingen van websites toeristische vertalingen vertalingen voor architecten blog contacteer ons gratis offerte selecteer een pagina vertalingen voor architecten als architect moet je uitvoeringsdossiers opstellen voor bouw of stadsvernieuwingsprojecten De diversiteit van advies vertaalbureau wereldwijd Die administratieve fase is van groot belang voor je opdrachten omdat je hiermee de aard van de uit te voeren werkzaamheden schriftelijk kunt vastleggen. Tijdens deze cruciale periode moet je soms zeer specifieke bouwkundige documenten vertalen. Hier is een rol weggelegd voor onze bedigde vertalers gespecialiseerd in architectuur zij beschikken over de nodige vaardigheden om alle vereiste documenten om te zetten in overeenstemming met het origineel. Dat kan zowel om het best.